웰컴 투 아메리카
- 아래 플레이어에서 P버튼(플레이버튼)을 누르면 방송이 시작됩니다.
- 대본을 보기전에 먼저 한번 듣고 전체 내용을 이해해 봅니다.
- 해석을 하기보다는 소리내어 따라읽는 것이 중요합니다. 몇번 반복해서 따라읽다 보면 내용이 자연스럽게 이해갑니다.(참고)
- 내용이 충분히 이해가 가면 딕테이션(받아쓰기)에 도전해 보세요.
- VOA 뉴스는 1,500개의 기본단어로 문장을 만듭니다. 모르는 단어가 많으면 VOA 기본어휘 1500을 학습해 보세요.
범퍼 스티커
2012.06.15
원본 mp3파일 다운로드(우클릭 - 다른이름으로 대상저장(A)...)
여러분 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다. 오늘도 ‘Leora Andersen’이 자리를 같이 합니다.

Hello, everybody.

It’s good to be here again.

지난 번에 보니까 리오라 선생님 승용차 범퍼에 무슨 스티커가 붙어 있더군요.

I do have a bumper sticker on my car.

(물론 제 승용차에 범퍼스티커가 붙어있습니다.)

I BRAKE FOR GARAGE SALES.

(저는 차고 판매하는 곳에 차를 세웁니다.)

Every time I see a garage sale sign, I like to stop and see what kind of bargains I can find.

(저는 차고 판매 표지판을 볼 때마다 들러서 어떤 물건이 어떤 조건으로 나와 있는지 알아보기를 좋아합니다.) * bargain: 거래조건, 거래, 흥정하다

물건을 사기도 하나요?

Oh, of course. That’s how I met my husband.

(물론이죠. 제 남편도 그렇게 만났습니다.)

Just kidding!

(그냥 농담입니다!)

가정에서 사용하던 여러 가지 제품들을 내놓고 판매하는 것이 ‘garage sale’인데요,

Yes, I like to go to garage sales and see what kind of interesting things people have for sale.

(네, 차고 세일에 가서 어떤 재미있는 물건들을 내놓고 있는지 구경하는 걸 좋아합니다.)

How about your car? Do you have a bumper sticker on your car?

(당신은 어떠세요? 승용차에 범퍼스티커를 붙이고 다니세요?)

저는 여성 운전자들을 조심하라는 스티커를 붙이고 다닙니다.

So, there’re a lot of bumper stickers out there that make fun of woman drivers.

(여성 운전자들을 풍자하는 범퍼스티커가 아주 많습니다.)

여러 가지 일들에 관해 풍자하는 범퍼 스티커들이 있지요?

Yes, there’re bumper stickers that make fun of a lot of things.

(네, 여러 가지 일들에 대해 풍자하는 범퍼 스티커들이 있습니다.)

And there’re bumper stickers that display what kind of hobbies you like, and what kind of animals, what kind of dogs, what kind of cats, and a lot of your political voice.

(그리고 운전자의 취미, 좋아하는 동물, 어떤 종류의 개, 고양이를 좋아하는지, 그리고 여러 가지 정치적 견해를 나타내는 스티커들이 있습니다.)

There’re a lot of funny ones.

(재미 있는 것들이 많습니다.)

Do you want to hear some?

(좀 들려드릴까요?)

범퍼 스티커 중에서 우선 오래된 것, 전형적인 것들은 무엇이 있을까요?

There’re bumper stickers that say, “I LOVE MY DOG”. Or if I have a poodle, it would say, “I LOVE MY POODLE”.

(“나는 우리 애견을 사랑합니다.”라는 것도 있고 푸들 개를 기르고 있으면 “나는 우리 푸들을 사랑합니다.”라는 스티커를 붙이고 다닙니다.)

A lot of times people would put a bumper sticker on that says “BABY ON BOARD,” telling people to be careful when they drive because they have a baby in the car.

(그리고 “아기가 타고 있어요!”라는 범퍼 스티커를 붙이고 다니는 사람들도 많습니다. 차에 아기가 타고 있으니 운전할 때 조심하라고 말하는 것입니다.)

One of the things that people put on their bumper stickers is I BRAKE for different things. And one bumper sticker might say “I BRAKE FOR NO APPARENT REASON”.

(사람들이 범퍼스티커에 넣는 문구들 중 하나는 여러 가지에 대해 ‘브레이크를 밟습니다’라는 것입니다. 그런데 스티커 하나는 ‘나는 특별한 이유 없이 브레이크를 밟습니다.’라고 되어 있습니다.)

“I brake for animals. (저는 동물이 지나가면 차를 세웁니다.)”와 같은 내용을 장난스럽게 바꿔 만든 스티커이죠. 바짝 뒤따라 오지 말라는 경고일 수도 있고요.

그리고 낡고 허름한 차에 사람들이 흔히 붙이고 다니던 스티커가 있지요.

MY OTHER CAR IS A PORSCHE or MY OTHER CAR IS MERCESED BENZ.

(‘내 다른 차는 포르쉐입니다.’ 또는 ‘내 다른 차는 벤츠입니다.’하는 것들입니다.)

그런데 요즘은 좀 색다른 스티커들이 있더군요.

Yes, now people make fun of that and put on there, “MY OTHER CAR IS ALSO A PIECE OF JUNK”.

(네, 요즘에는 사람들이 그 것을 풍자해서 ‘내 다른 차 역시 고물 덩어리입니다.’라고 써 붙이고 다닙니다.)



[영어 표현]

My other car is also a piece of junk.

(다른 제차 역시 고물 덩어리입니다.)

There’re lots of stickers that people put on there to make fun of things.

(그리고 풍자하는 여러 가지 스티커들이 많습니다.)

“MY WIFE’S OTHER CAR IS A BROOM” is a sticker that husbands like to put on their cars sometimes.

(남편들이 때로 자신들의 차량에 붙이기 좋아하는 스티커는 “우리 아내의 다른 차는 빗자루입니다.”라는 스티커입니다.)

Flying on a broom, or riding on a broom is normally associated with a witch. So sometimes husbands like to make fun of their wives.

(빗자루를 타고 날아다니거나 빗자루를 타는 것은 보통 마녀와 관련되어 있습니다. 따라서 남편들이 자신의 부인을 마녀라고 놀리는 겁니다.)

Bumper stickers will make you chuckle while you’re driving.

(범퍼스티커는 운전하는 동안 사람들을 웃게 만듭니다.)

One of my favorite bumper stickers is “BE NICE TO YOUR KIDS! THEY’LL CHOOSE YOUR NURSING HOME!”

(제가 좋아하는 범퍼스티커 중 하나는 “자녀들한테 잘 하세요! 그들이 당신의 양로원을 선택해줄 거니까요!”)

제가 여행을 하는 동안 스티커를 잔뜩 붙이고 다니는 차량을 발견했는데요, 내용은 이렇습니다.

Dog is my copilot. (내 애견은 이 차의 부조종사입니다.)

HANG UP & DRIVE. (<-Hang up the cell phone and drive!) (전화 끊고 운전하세요)

The more PEOPLE I meet, the more I L©VE my DOG (사람들을 더 많이 만날수록, 나는 내 애견을 더 사랑하게 됩니다.)

범퍼스티커를 정치적인 목적으로 사용하기도 하지요.

특히 지난 해 선거로 인해 각기 다른 후보자들을 지지하는 범퍼스티커가 많았습니다.

그리고 특정 스포츠 팀을 응원하는 스티커도 있고요.

보통 많은 사람들은 자신들이 좋아하는 스포츠 팀을 응원하는 범퍼스티커를 하고 다닙니다.

그리고 아주 흔한 스티커 중에 하나가 “나도 저 바비 인형처럼 되고 싶어. 쟤가 모든 걸 다 가졌으니까.”라는 스티커도 있지요.

I want to be just like Barbie, she has everything.



[표현 정리]

My other car is also a piece of junk.

(다른 제차 역시 고물덩어리입니다.)

Bumper stickers will make you chuckle while you’re driving.

(범퍼스티커는 운전하는 동안 사람들을 웃게 만듭니다.)

웰컴투아메리카, 오늘은 차량에 붙이는 범퍼스티커에 관한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, 리오라 앤더슨과 함께 했습니다. 행복한 주말 보내시길 바라고요, 저희는 다음 주 이 시간에 다시 찾아뵙겠습니다. 안녕히 계십시오.

Bye, everybody!

See you again!